How many presents are there?
Mgr. Lucie Poslušná, 10/2011Úroveň: začátečníci, pokročilí; organizace: všechny děti v kruhu na zemi (na židličkách); aktivita: seznamovací, procvičovací; cíl: jazyk – nácvik a procvičování nové slovní zásoby na téma Christmas (Santa Claus, reindeer, present, decoration, snowman, Christmas tree, Christmas pudding, stocking, cracker, sleigh), procvičování otázky a odpovědi How many… are there? Číslovky 1–10…; čas: 25– 30 minut (Christmas), 15–20 minut (cracker); příprava: krabice, obrázky slovíček, jejich obrysy vystřižené z tvrdé čtvrtky v takové velikosti, aby se vešly do krabice, šátek, cracker s větším množstvím malých obrázků (vysvětlení viz níže). Náměty pro práci s dětmi Christmas. Učitelka dětem v mateřském jazyce vypráví o tom, jak probíhají Vánoce v anglofonních zemích. Je dobré se dětí nejdříve zeptat, jaké jsou Vánoce u nich doma, aby mohly srovnávat české vánoční zvyky s anglickými. Stručné informace: Ve Velké Británii, Spojených státech amerických a Austrálii dárky dětem nenosí Ježíšek, ale Santa Claus. Přiveze je na saních tažených soby; sob je zvíře podobné jelenu, hlavní sob se jmenuje Rudolf a svítí mu červeně nos. Santa Claus vleze k dětem komínem a krbem a dá dárky do punčoch nebo pod stromeček. Chodí v noci a děti své dárky najdou hned ráno, jak se probudí. Santa Claus chodí o den později než Ježíšek. Večer předtím je štědrovečerní večeře. Nejí se ale kapr s bramborovým salátem. K jídlu je pečený krocan, brambory, zelenina a také vánoční pudink, který se připravuje několik týdnů dopředu. Kdo v pudinku najde penízek, bude mít celý příští rok štěstí. Na stole jsou také papírové trubičky zabalené jako bonbon. Říká se jim crackers. Po stranách koukají provázky, a když se za ně zatáhne, trubička praskne a vypadne malý dárek, třeba papírová čepice. Kromě vánočního stromečku se zdobí dům svíčkami, věnci a jmelím. To se věší někam ke stropu, a když se pod ně někdo postaví, může mu kdokoli dát pusu. Potom učitelka dětem ukazuje obrázky slovíček, říká jejich názvy (Santa Claus, reindeer…) a děti po ní opakují. Po tomto nácviku dá obrázky do krabice. Jednomu dítěti zaváže oči. To vytáhne z krabice obrázek a po hmatu se snaží uhodnout, co to je. Ostatní mohou napovídat slovy Yes/No! Pozn.: Dětem se určitě bude více líbit krabice polepená nebo pokreslená jako zabalený dárek a děti budou vytahovat obrázky s vědomím, že si sahají pro dárek. Variace: U menší skupinky je možné dát obrázky do sáčku a děti poznávají obrázky po hmatu uvnitř sáčku. Tato varianta vyhovuje dětem, které mají nerady zavázané oči. Nezapojí však do činnosti ostatní děti. Cracker. Učitelka zopakuje s dětmi číslovky od jedné do deseti. Pokud děti číslovky zatím neznají, naučí je alespoň první tři až pět. Předem si připraví cracker. Do tuby z tvrdého papíru (např. od kuchyňské utěrky) vloží jeden obrázek Santy, dva obrázky sobů, tři dárky, čtyři vánoční ozdoby, pět sněhuláků…, podle toho, kolik číslovek a jaká slovíčka chce procvičit. Tubu je třeba předtím uprostřed rozříznout a jen velmi zlehka slepit, aby šla snadno roztrhnout. Tubu zabalí jako bonbon a na konce přiváže provázky. (Pozn.: Na internetu je spousta návodů na výrobu crackers, stačí zadat do vyhledávače How to make Christmas crackers.) Poprosí dvě děti (nebo dvě skupinky dětí), aby cracker zatáhnutím za provázky roztrhly. Vysypou se obrázky a děti je s učitelkou následně počítají. Učitelka se ptá: How many … are there? Děti odpovídají podle počtu obrázků daného slovíčka. (Pozor na některá nepravidelná množná čísla. Sobi jsou stále reindeer, sněhuláci snowmen.) Pozn.: Pokud budete chtít použít následující písničku, bude dobré, když v crackeru bude deset obrázků sněhuláků. Variace: Cracker na děti určitě zapůsobí a lépe si celou aktivitu zapamatují, ale pokud se vám ho nechce vyrábět, postačí krabice z první části. Písnička: Na melodii Ten Little Indians zpíváme: One snowman, two snowmen, three snowmen in a sleigh, four snowmen, five snowmen, six snowmen in a sleigh, seven snowmen, eight snowmen, nine snowmen in a sleigh, ten snowmen riding in a sleigh.