Celé lidstvo plakalo se mnou

AZIZ ABU SARAH usiluje o mír v konfliktních zónách po celém světě a snaží se budovat porozumění a empatii i tam, kde se to zdá nemožné. Věří v sílu mezilidských vztahů, vzdělání a kritického myšlení, protože za mnoha případy nenávisti a strachu stojí neinformovanost a neznalost „nepřítele“. Je přesvědčen o tom, že změnit svět lze též pomocí „vědomého cestování“, a proto v rámci své netypické cestovní agentury nabízí možnost seznámit se s různými lokalitami z více úhlů pohledu a blíže se setkat s místními obyvateli. Aziz je Palestinec, který vyrůstal v Jeruzalémě a nyní působí ve Spojených státech amerických. A přestože ho vleklý izraelsko-palestinský konflikt osudově zasáhl už v dětství, vymanil se ze začarovaného kruhu nenávisti a zvolil si naději. Mezi jeho nejbližší přátele dnes patří Židé z Izraele i Ameriky, s nimiž se i uprostřed války stále snaží budovat mírové soužití nejen na Blízkém východě.

Říkáte, že cestování je jedna z nejlepších možností, jak bourat zdi mezi lidmi. V roce 2009 jste s obchodním partnerem a přítelem Scottem Cooperem založil agenturu Mejdi Tours, která je průkopníkem „sociálně vědomého cestování“...

Mnoho let práce v oblasti řešení konfliktů a budování míru po celé Zemi nás inspirovalo k tomu, abychom se pokusili zprostředkovat lidem při cestách zážitky, které mají hlubší smysl. Náš cíl byl poměrně ambiciózní: využít sílu cestování k vytvoření mírumilovnějšího a propojenějšího světa. Někdo by mohl říct, že to bylo ambiciózní až příliš, ale my jsme byli rozhodnutí udělat pro svou vizi všechno. Tak vznikla myšlenka Dual Narrative™ (dvojího vyprávění). Když lidé přijedou na určité místo, dostanou dva různé průvodce, aby získali o destinaci ucelenější představu. Lidé, kteří cestují, mají větší moc zlepšit tento svět, než si vůbec dokážeme představit! Jsou to potenciální vyslanci míru. Představte si, co by se stalo se světem, kdyby 1,4 miliardy lidí, kteří každoročně překračují mezinárodní hranice, cestovalo zodpovědně a uvědoměle a navazovalo s místními skutečné vztahy. 


Můžete přesněji popsat, jak Dual Narrative funguje?

Vybavujeme skupiny návštěvníků dvěma místními průvodci, z nichž každý nabízí svůj jedinečný, a tedy odlišný kulturní, náboženský, politický a etnický pohled. Tuto inovativní metodu jsme původně zavedli v Izraeli a Palestině. Představte si, že se procházíte po Jeruzalémě a váš izraelský průvodce vám poskytne základní informace a kontext. Pak si ale vyslechnete i palestinského průvodce a dozvíte se pro změnu jeho pohled. Tento postup se natolik osvědčil, že ho dnes využíváme ve všech destinacích Mejdi po celém světě – na třiceti místech v pěti světadílech: od Balkánu přes Severní Irsko a Kolumbii až po Vietnam a Egypt. Proměňuje to nejen účastníky zájezdu, ale i průvodce. Dokonce i v době konfliktu může společně strávený čas, společné jídlo a pití změnit vnímání a odbourat stereotypy.

Prostřednictvím uvědomělého cestování chceme nastartovat společenské změny. Soustředíme se na to, aby hluboký a komplexní zážitek zasáhl nejen návštěvníky a průvodce, ale i obyvatele komunit, do nichž jezdíme. Dbáme na to, aby náš výlet měl pozitivní a proměňující dopad na všechny zúčastněné i na životní prostředí. A zpětná vazba od lidí, kteří s námi byli, je velmi dobrá. 


Uvedl byste konkrétní příklady takových setkání?

Jsou to příběhy porozumění a za ta léta je jich opravdu mnoho. Když lidé na chvíli proniknou do života místních, které dřív považovali na neznámé a „jiné“ – případně dokonce za „nepřátele“, jde-li o zónu, v níž probíhá konflikt –, lépe tyto „cizince“ pochopí. Pamatuju si například, jak skupina muslimů z Británie zavítala do domu ortodoxní židovské rodiny. Bylo to o šabatu, a tak si všichni sedli ke slavnostní tabuli. Když spolu chvíli mluvili, zjistili, že před sto lety jejich rodiny přišly ze stejného místa v severní Africe. Byl to silný okamžik pro všechny. 

Vzpomínám také, jak jsme vzali Židy z Chicaga do palestinského uprchlického tábora. Všichni se společně najedli, vyprávělo se a tančilo, hrála kapela složená z izraelských a palestinských muzikantů. Když se lidé loučili, plakali, protože se jim nechtělo pryč. Vztahy, které tam vznikly, přetrvaly léta. 

A k dojemným sblížením nedochází jen mezi návštěvníky a místními, ale i mezi průvodci. Na cestách Dual Narrative Tours™ spolu průvodci pracují bok po boku, den po dni, v průběhu celého zájezdu. Je úžasné sledovat, jak mezi nimi navzdory odlišnostem vznikají vazby. Dva z nich (Izraelec a Palestinec) se časem spřátelili natolik, že jeden oddával druhého na svatbě! 


Agenturu Mejdi – což lze z arabštiny přeložit také jako respektovat – jste založil se svým přítelem Scottem Cooperem. Vaše spojenectví je rovněž výjimečné. Řeknete o něm víc?

Scott není jen můj obchodní partner, ale i nejlepší kamarád. V očích mnoha lidí jsme nesourodá dvojice. Já jsem Palestinec, který se narodil a vyrostl v Jeruzalémě, Scott je americký Žid z Floridy. Seznámili jsme se v Centru pro světová náboženství, diplomacii a řešení konfliktů na Univerzitě George Masona ve Spojených státech. Dnes je pro mě Scott jako rodina. Kdykoli se něco přihodí, můžu mu zavolat. Kdysi pracoval v oblasti financí, pak si udělal výlet do Izraele a našel tam spoustu přátel... 

Placená zóna