In der Kinderecke

Úroveň: začátečníci, pokročilí; organizace: všichni, individuální práce; pomůcky: obrázky s hračkami nebo hračky, kopie s obrázkem, pastelky; aktivita: seznamovací, procvičovací, rytmizační, nácvik básničky a písně, hry, důraz na dobrou výslovnost; cíl: osvojení nové slovní zásoby, zopakování již známé, výuka a relaxace při hrách, písnička; jazyk: e Kinderecke, e Spielsache, Schau mal, Zeig mir, bitte, Hallo! – Tschüs!; s Auto, r Traktor, s Schiff , r Ball, s Haus, e Puppe, r Teddy, r Teddybär, e Maus, r Hahn, s Jo-Jo, r Roboter, e Bauklötze, e Soldaten, s Malbuch, e Farbstifte, e Burg, r Ritter, s Brettspiel, Groß – größer – am größten, klein – kleiner – am kleinsten; čas: 30–45 minut. Náměty pro práci s dětmi Učitelka popisuje situaci: Rodiče jdou s dětmi nakupovat a v obchodním domě je moc pěkný dětský koutek. Rodiče dovolí dětem si tam pohrát. A jak je to tam krásné! A kolik je tam hraček! Pojďme si na takový dětský koutek zahrát. Učitelka vítá děti v dětském koutku, předvádí a vše ukazuje: Hallo Kinder! Herzlich willkommen! Ich heiße … und das ist unsere Kinderecke im Supermarkt … Unsere Kinderecke ist groß (všichni předvádějí adjektivum groß např. zvednutím rukou). Aber die Spielsachen sind klein (sedneme si na bobek). Děti si začínají hrát v dětském koutku, prohlížejí si hračky a učitelka je pojmenovává německy: Schau mal, das ist eine Puppe, das ist ein Auto… Děti opakují. Děti si sednou do kruhu a hračky si položí doprostřed. Učitelka vyzývá děti, aby jí ukázaly pojmenované hračky: Adélka, zeig mir, bitte, ein Auto, eine Puppe… V dětském koutku je ale brzy nepořádek! In der Kinderecke ist aber Unordnung! Děti musejí hračky znovu pěkně roztřídit podle toho, zda jsou velké nebo malé. Udělají z hraček dvě hromádky a říkají: Es ist groß – es ist klein. Zájmeno es mohou nahrazovat správným podstatným jménem. (Die Burg ist groß.) Es ist groß, es ist größer, es ist am größten. Po zafi xování slovní zásoby mohou děti použít substantiva: Die Puppe ist klein, der Teddy ist kleiner, die Maus ist am kleinsten. Děti se posadí, učitelka jim rozdá obrázek. O obrázku si všichni nejprve popovídají, ukazují na dané hračky: Auf dem Bild ist ein Haus. Ist das Haus groß oder klein? – Groß. Richtig. In diesem Haus wohnt eine Puppe. Wo ist die Puppe? – Hier. Ist die Puppe rot? – Ja. Potom děti vybarvují obrázek a přitom se učí básničku: Klein ist die Maus, groß ist das Haus. Klein ist die Puppe, groß ist ihre Suppe. Učitelka se loučí. Děti si hezky pohrály a zase brzy přijdou do dětského koutku. Tschüs Kinder! – Tschüs…! Písnička Mein Hahn ist rot, ich spiele mit ihm gern, co co di, co co da. (Děti zpívají a předvádějí kohoutka). Základní text lze libovolně obměňovat a předvádět. Děti to moc baví. Mein Ball ist blau, ich spiele mit ihm gern, bum bum bum. Mein Hund ist braun, ich spiele mit ihm gern, wuf wuf wuf. Mein Bär ist groß, ich spiele mit ihm gern, brum brum brum.

Placená zóna