Online archiv

Vydání: 6/2011

Trempíci

Hana Dohnalová, 6/2011
V loňském roce jsme s kolegyněmi vypracovaly tříletý projekt Trempíci, který plníme s předškoláky z oranžové třídy. Hlavní náplní tohoto projektu je přiblížit dětem co nejvíc přírodu, její proměny, faunu a fl óru. Každý rok se vydáváme ve čtyřech ročních obdobích na stejné místo v lokalitě honitby Hovězí, kde sledujeme proměny přírody. Vloni to byla Skalka, v letošním roce Kapitánka. Příští rok to bude údolí Brdek. V zimním období nosíme zvěři do krmelců, sledujeme stopy zvěře ve sněhu, na jaře slavíme Den Země, kdy čistíme přírodu od odpadků, na podzim slavíme Den stromů, v létě sbíráme bylinky, chodíme na vycházky za divokými prasátky v oboře. Zakoupili jsme spoustu obrázkového materiálu, tiskátka stop zvěře, tiskátka stromů-listů a jejich plodů. Občas dětem v přírodě zatroubím na lesnici - především při oslavě Dne Země a Dne stromů. Celou naši činnost máme zdokumentovanou v kresbách a fotografi ích. Spolupracujeme s mysliveckým sdružením Vsacko Hovězí. Jsem členkou tohoto mysliveckého spolku. V zimním období nám již druhým rokem myslivci připravili povídání nad trofejemi a shozy a dětem povyprávěli zážitky z lesa a na čekané. Tento den byl pro nás opravdovým svátkem. Mí dobří kamarádi myslivec Josef Kovář a MVDr. Jiří Durmon starší poutavě vyprávěli své historky, které v lese prožili, a děti jim se zájmem naslouchaly. Také jsme navázali spolupráci s Muzeem Velké Karlovice, kde plníme ekologické programy vázané na oblast Beskydy. Je to pouze nástin naší činnosti; snažíme se o to, aby děti přírodu neničily, neplnily ji odpadky, prostě ji chránily a zároveň si uchovaly znalosti a vzpomínaly na to, co jsme společně v přírodě prožili. A věřte, že je opravdu na co vzpomínat.

Těšíme se na prázdniny

6/2011
Kam v létě pojedeš? K babičce, na chalupu, nebo dokonce k moři? Pojedeš autem nebo vlakem či autobusem, nebo poletíš letadlem? Ať tak či tak, na každou dovolenou a prázdniny je potřeba zabalit si pár věcí. Prohlédni si kufr na obrázku a dokresli věci, které si děti zabalily na prázdniny. A můžeš i dokreslit, co si s sebou na své cesty vezmeš ty.

Když jsem šel z hub

Amálie Křepelková, 6/2011

Wir lieben Spiele

Mgr. Iva Ťupová, 6/2011
Úroveň: začátečníci, pokročilí; organizace: všichni, individuální práce; pomůcky: obrázky s letními činnostmi a letní tematikou, pastelky; aktivita: seznamovací, procvičovací, rytmizační, důraz na dobrou výslovnost, hry; cíl: osvojení nové slovní zásoby, zopakování již známé, relaxace a výuka při hrách, písnička; jazyk: Sommer und Sommeraktivitten; čas: 30-45 minut. Náměty pro práci s dětmi Učitelka ukazuje dětem obrázky letních aktivit, děti opakují a fixují slovní zásobu. Was ist das? Das ist der Sommer. Was machen wir? Wir spielen Fu§ball. Wir schwimmen. Wir besuchen Oma und Opa… Děti stojí u okna a vítají léto: Hurra! Hurra! Der Sommer ist da! Hurra! Hurra! Ferien sind da!… Fu§ball ist da… Schwimmen ist da… Pantomima Učitelka motivuje děti a ty dramaticky ztvárňují letní činnosti: Kinder, was machen wir im Sommer? Zeigt mir das! Wir spielen Fu§ball, schwimmen, fahren mit dem Auto zur Oma… Dopis babičce Děti si sednou do těsného kruhu, každé má před sebou kamarádova záda. Vzájemně si píší na záda prstem dopis babičce. Učitelka: Kinder, setzen wir uns auf den Teppich! Jetzt schreiben wir einen Brief: ...Liebe Oma, Punkt. (Při slovech Punkt uděláme kamarádovi do zad tečku, nejlépe na místo, kde to lechtá.) Ich komme bald zu Dir, Punkt. Ich nehme auch meine Katze, Punkt. Die Katze kratzt (nyní budou děti předvádět, co dělá kočka: děti trošku poškrábají kamaráda před sebou na zádech) und bei§t (děti prsty naznačí, jak kočka kouše), zieht an Haaren (děti se zatahají za vlasy), zieht an Ohren (zatahají se za ucho. Děti opět píší na záda:) Ich schicke Dir einen Ku§ (děti pošlou pusinku), Punkt. Tschüs (děti zamávají a napíší na záda rozloučení)! Dein(e) …! Punkt!... Při psaní dopisu na záda se zažije mnoho legrace. Proto se mohou děti otočit na druhou stranu a psát znovu, třeba dopis tetičce: „Liebe Tante, Punkt…“ Léto je čas volna, odpočinku, zábavy. Pojďme si zahrát! (Zlatá brána otevřená…) Goldenes Tor ist gegešff net. Mit goldenem Schlüssel ge- gešff net. Wer durch das Tor geht, der verliert den Kopf! Blšd! (Rybičky, rybáři jedou!) Vorsicht, Fische, Fischer kommen! (Cukr, káva, limonáda, čaj, rum, bum.) Zucker, Kaff ee, Limonade, Tee, Rum, bum. Aby si děti odpočinuly a zklidnily se, vybarvují obrázek. Učitelka jim může určovat v němčině barvy, které mají použít. Děti mohou také při volném vybarvování opakovat německé písničky, básničky. Nakonec se děti naučí písničku. Děti stojí v kruhu, drží se za ruce a tančí do rytmu. Učitelka: Zum Schluss lernen wir ein schšnes Lied.

Who took the cookie?

Mgr. Iva Hennová, 6/2011
Úroveň: pokročilí; organizace: všechny děti sedí venku v prostoru pískoviště nebo na lavičkách; aktivita: procvičovací, rytmická; cíl: jazyk - nácvik rytmické říkanky, propojení s hrou „na tělo“, nová slovní zásoba: butter, sugar, fl our, bowl, jar, cookie, bake, put; čas: 20-30 minut; příprava: obrázek „cookies“ (sušenek) nebo „bábovičky“ a písek. Náměty pro práci s dětmi Hello children, let’s bake some cookies for our party! Do you like cookies? I like them… They’re delicious! Yummy, yummy… Učitelka předvádí na pískovišti nebo předvádí fiktivní přípravu na pečení sušenek… (kreslí nebo předvádí pantomimou). Put some butter, sugar and fl our in the bowl… Mix… Now put it in the small bowls… Vše se „zamíchá“ a „nalije“ (přesype) do menších báboviček. Bábovičky se mohou ozdobit… Decorate them… small eyes… and a nose and a mouth… That’s a happy cookie!… Bake!… And now taste! Yummy, yummy, they’re delicious…! Put them in the jar… (sklenice). Učitelka sklenici „schová“ (vymění za jinou, vysype obsah)… Oh, there’s nothing in it!… Who took the cookie from the cookie jar?… Učitelka s dětmi nacvičí rytmickou říkanku o tom, kdo sebral sušenky ze sklenice… (klasická anglická říkanka). Říkanka Všichni: Who took the cookie from the cookie jar? Učitelka: Peter took the cookie from the cookie jar! Petr: Who me? Všichni: Yes, you! Petr: Not me! Všichni: Then who?… Who took the cookie from the cookie jar? Petr: Michael! Všichni: Michael took the cookie from the cookie jar! Michal: Who me? Všichni: Yes, you!… (Poznámka: Jména dětí v básničce nahradíme jmény dětí v naší skupině.) Hra na tělo Učitelka nacvičí s dětmi rytmickou hru na tělo: 1x plesknutí do kolen a 1x tlesknutí. Vše se rytmicky opakuje. Následně přidá v rytmu říkanku. Děti po celou dobu jenom tleskají (pleskají do kolen), postupně se přidávají a střídají se v odpovědích. Je nutný delší nácvik. Hopscotch Úroveň: začátečníci, pokročilí; organizace: skupinky dětí (4-6) v prostoru zahrady, který je vhodný na označení křídou; aktivita: opakovací, pohybová; cíl: jazyk - opakování jakékoli slovní zásoby; čas: 20-30 minut; příprava: „panák“ nakreslený křídou na zem a s obrázky nebo obrázky na kartičkách (fl ashcards) se slovní zásobou na opakování. Náměty pro práci s dětmi Učitelka nakreslí panáka a do jednotlivých polí dokreslí (vloží) obrázky na opakování slovní zásoby. Děti vhazují na určená pole podle daného pořadí kamínek. Každé dítě musí pojmenovat jednotlivá pole podle obsahu anglicky (nebo jenom to jedno určité -záleží na pravidlech, která si určí sama učitelka). Označené pole musí přeskočit, ale ještě předtím z něj musí při zpáteční cestě sebrat kamínek. Pokud dítě neumí pojmenovat obrázek, nastoupí na jeho místo další v pořadí. Vyhrává ten, kdo projde všechna políčka jako první. Variace V případě, že učitelka použije kartičky, může slovní zásobu neustále obměňovat a doplňovat. Potom by vítězem bylo dítě, které nasbíralo nejvíce kartiček… Další variace si může učitelka vymyslet sama (sbírání všech kartiček, které dítě umí pojmenovat…).

Filcovaný míček

Alena Isabella Grimmichová, 6/2011
Filcování jehlou je poměrně nová tvořivá technika. Je snadná, krásné výrobky vytvoří i začátečníci. Opakovanými vpichy jehlou do „chuchvalce“ vyčištěného a vyčesaného vlněného vlákna vznikne pevný materiál. Během zpracování se jednotlivá vlákna do sebe „zaháknou“ a utká se tak stabilní textura. Jehly mají na sobě protiháčky podobné těm, které jsou na harpunách. Podle počtu vpichů vznikne jemný vzdušný nebo pevný hustý materiál. Vlněná vlákna se po zafi lcování již nedají od sebe oddělit nebo rozmotat. S dětmi si vyzkoušíme filcování na polystyrenové formě. Formy jsou běžně k dostání ve výtvarných potřebách (kde lze také koupit rouno i jehly), v potřebách pro kutily i v květinářstvích. Takto si vytvoříme lehký barevný míček. Potřebujeme polystyrenovou kouli, vlněné rouno různých barev, filcovací jehlu a fix. Na kouli si fixem nakreslíme požadovaný vzor a natrháme vlněná vlákna. Nejprve si vezmeme bílou vlnu, neboť ta tvoří na kouli největší plochu. Polystyren poklademe vlnou v místě vzoru. Vpichy filcovací jehlou provážeme vlněná vlákna k sobě i k polystyrenu (pohyby jehlou napodobujeme šicí stroj). Postupujeme vpichy vždy od okraje vzoru k jeho středu. Další část koule vyplníme postupně růžovou a zelenými vlnami. Je třeba opatrně postupovat v místech, kde se jednotlivé barvy dotýkají, aby linie mezi nimi byly rovné. Pokud pracujeme s menšími dětmi, je lepší vytvářet vzory jednodušší, tak aby barvy mohly přecházet volně do sebe, případně přes sebe. Hotová koule musí mít všechna vlněná vlákna pevně provázaná jak mezi sebou, tak s podkladem.

Přišlo léto

Jitka Horová, 6/2011
Připravíme si barevné papíry, nůžky a lepidlo. Dále budeme potřebovat obyčejný hnědý balicí papír a rovný klacík. Z balicího papíru odstřihneme širší pruh, přeložíme jej napůl a v místě překladu prostříháme krátkými zástřihy. Po rozložení papíru zjistíme, že jsou zástřihy dvojnásobné a lze jimi snadno proplést připravený proutek. Propletený pruh papíru použijeme jako kmen palmy. Z barevných papírů vystříháme a nalepíme palmové listy, slunce, vodu, ryby… Rybky, mořské hvězdice, sluníčka a další letní motivy můžeme vytvořit tvarovými razníky na papír. Tvarové razníky si můžete objednat na adrese ekoatelier@tiscali.cz (na požádání vám zašleme aktuální vzorník).

Jaké nemoci na nás „číhají“ v létě?

Mgr. Marie Těthalová, 6/2011
Bezstarostná dovolená se může vinou zdravotních nepříjemností zkomplikovat. Místo abychom si užívali zasloužené dny odpočinku, trápí nás nejrůznější potíže. Řadě z nich se dá předejít. A pokud vyrazíme na cesty s dobře zásobenou lékárničkou, s lecčím si poradíme sami.

Co děláme pro zdraví? Hrajeme si s Recyklohraním!

Bc. Šárka Jílková, Bc. Radka Mašková, 6/2011
Do naší mateřské školy dochází 168 dětí rozdělených do šesti tříd. Chodí k nám i děti s častým onemocněním horních cest dýchacích, alergici, astmatici, ekzematici. Součástí našich činností je proto i speciální program zaměřený právě na ně.

Dvouleté děti v mateřské škole

Adéla Havlová, 6/2011

Malí a velcí dohromady, nebo raději zvlášť?

PhDr. Daniela Kramulová, 6/2011
Šestiletá Verunka pomáhá o tři roky mladšímu Járovi zapnout sandálky, společně s Janičkou bleskově vybojují vítěznou bitvu nad zipem mikiny a vyrážejí na zahradu. Jára už nadšeně běží ke skupince v pískovišti, kde pětiletý Pavlík zrovna zahajuje stavbu nového tunelu.

Jak zapojit hudební činnosti do práce s dětmi s ADHD?

Mgr. Matěj Lipský, 6/2011